| Ma-thi-ơ 5:1-12 | Matthew 5:1-12 |
1 Đức Chúa Jêsus xem thấy đoàn dân đông, bèn lên núi kia; khi Ngài đã ngồi, thì các môn đồ đến gần. | 1 And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him: |
2 Ngài bèn mở miệng mà truyền dạy rằng: | 2 and he opened his mouth and taught them, saying, |
3 Phước cho những kẻ có lòng khó khăn, vì nước thiên đàng là của những kẻ ấy! | 3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. |
4 Phước cho những kẻ than khóc, vì sẽ được yên ủi! | 4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. |
5 Phước cho những kẻ nhu mì, vì sẽ hưởng được đất! | 5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. |
6 Phước cho những kẻ đói khát sự công bình, vì sẽ được no đủ! | 6 Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. |
7 Phước cho những kẻ hay thương xót, vì sẽ được thương xót! | 7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. |
8 Phước cho những kẻ có lòng trong sạch, vì sẽ thấy Đức Chúa Trời! | 8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
9 Phước cho những kẻ làm cho người hòa thuận, vì sẽ được gọi là con Đức Chúa Trời! | 9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God. |
10 Phước cho những kẻ chịu bắt bớ vì sự công bình, vì nước thiên đàng là của những kẻ ấy! | 10 Blessed are they that have been persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. |
11 Khi nào vì cớ ta mà người ta mắng nhiếc, bắt bớ, và lấy mọi điều dữ nói vu cho các ngươi, thì các ngươi sẽ được phước. | 11 Blessed are ye when `men' shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake. |
12 Hãy vui vẻ, và nức lòng mừng rỡ, vì phần thưởng các ngươi ở trên trời sẽ lớn lắm; bởi vì người ta cũng từng bắt bớ các đấng tiên tri trước các ngươi như vậy. | 12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you. |